Aujourd'hui le blog est pour les fans d'Ismael. Le voici en train de "commenter" le livre qu'il est en train de "lire".
Et le voici en train de faire un discours très animé tout en s'amusant avec des magnets sur le frigo. Mais qu'est-ce qu'il peut bien raconter?
9 commentaires:
, j'ai tout compris ! il parle comme un livre et il commente les images en traduisant pour son papa
il m'a dit qu'il n'avait pas assez de magnettes !
GP
Dommage pour moi j'ai pas le son !!
Bises
Marie-do
moi pour le frigo je pense qu'on assiste a une plaidoirie a propos de la disparition certaine des magnets de frigo. j'ai réussi a traduire " si l'on ne fait rien mesdames et messieurs ! si l'on ne fait rien on court tout droit a la mort, oui je dis bien la mort. La mort certaine voir meme probable des magnets de frigo ! alors je vous en conjure mesdames et messieurs, aidez les societes constructice de magnets a sortir la tete de l'eau en achetant ces décorations pour electroménager"
Merci christophe de ton appel , car nous venons d'acquerir 24 magnettes interchangeables pour le marche americain!
cela pemettra de repandre la culture magnetique !
bises
GP
Et est-ce qu'il a ecrit des phrases aussi droles que les miennes ? :)
(en toute modestie bien sur !)
non non Nathalie, il n' utilise pas encore ces magnets, donc tu restes la championne incontestée du frigo avec ta phrase "the obsequious peach's breast"... ça va pas dire grand chose, donc ce doit être hautement poétique.
Y'avait pas une suite a ma phrase ?
PS : tu connais le jeu Apples to Apples ? C'est celui ou tu dois par definition associer des adjectifs avec des noms propres qui ne veulent rien dire. Ca doit venir de la...
The obsequious peach's breast always feels tiny.
L' autre partie était en dessous. Désolée de ne pas citer ton oeuvre en intégralité!
et non j' ai jamais joue a apple to apple mais j' en ai entendu parler. Il faudra que j' essaie.
Enregistrer un commentaire